El desafío de la pronunciación
La pronunciación de las vocales en inglés implica lograr dos cosas que parecen opuestas. La primera es buscar puntos de encuentro; es decir, tratar de detectar qué similitudes hay entre la manera como pronunciamos nuestras vocales y la forma como algunas de las pronunciaciones de las vocales del inglés suenan. Sin embargo, al mismo tiempo tenemos que ser flexibles y capaces de entender que hay sonidos en inglés y en particular en la manera como suenan las vocales, que no existen en español y viceversa.
Si tenemos en cuenta que el español tiene 5 vocales y 5 sonidos vocálicos mientras que el inglés tiene 5 vocales y por lo menos 22 sonidos vocálicos, tenemos que re-programarnos para entender y aceptar que esto implica una reto adicional. Para ilustrar esto, daré un de ejemplo:
Tomemos las palabras book y cook que se pronuncian así:
BOOK
COOK
En ambos casos, la doble o suena [ʊ], este sonido, aunque pareciera ser como nuestra U, en realidad es bastante diferente. Lo mismo sucedería a un angloparlante que quisiera decir por ejemplo la palabra uva; seguramente él o ella intentaría recurrir a un sonido vocálico parecido en su propio idioma; llevándose la sorpresa de no encontrarlo. Esta persona también tendrá necesariamente que comprender que debe entrenar su oído para que capte nuevos sonidos llegando incluso a aprender a pronunciar sonidos que no existen ni remotamente en su propio idioma como sucedería con el caso de la r española que resulta tan difícil de pronunciar para muchos estudiantes del español como segunda lengua.
2 comentarios